domingo, 29 de junio de 2008

Traducción de Akikaze no Rhapsody (Raphael)

El viento del otoño muda el color de las hojas
Y las tiñe de ámbar a su paso.
Las campanas que repican a media tarde
Cuentan con su eco la historia de un amor sin respuesta.

Las hojas secas susurran junto a los árboles
En el paseo donde te vi por primera vez.
Hoy vuelvo a fingir estar leyendo
Mientras te busco en el mismo lugar.

Mi amor por ti sigue creciendo como las montañas de hojas caidas
¿Llegará hasta ti arrastrado por la brisa?
Este viento tan solitario que me hace estremecer
Esconde mi madrigal para ti.

El viento de finales de otoño golpea contra las ventanas
Y hace resonar el eco de mis pasos.
El sonido solitario que atraviesa mis oídos
Arranca otro suspiro de mis labios.

Las parejas que pasan de largo
Abrazan su amor en estas tardes de otoño.
Ojalá pudiera ver contigo
La belleza de este tiempo otoñal.

Un amor tan profundo como el más arcano de los misterios
Recorre ahora todo mi cuerpo.
Este viento tan solitario que me hace estremecer
Esconde mi romancia para ti.

La canción que susurra el viento otoñal
Esconde mi rapsodia para ti.
Mi amor no sabe lo que es dudar
Y sale huyendo hacia ti.

Te quiero. Siempre lo he hecho, siempre lo haré.
Te amo, es la única verdad.
Este amor tan solitario que me hace estremecer
Ojalá llegue hasta ti.

0 comentarios: