viernes, 4 de diciembre de 2009

Traducción de Après midi (Malice Mizer)

Como siempre que la miro, la avenida principal
Trae hasta aquí una suave brisa.
Con sólo contemplar a la gente que viene y va
Trae hasta aquí una suave brisa.

Recuerdo cómo sonreías
Cuando te entonctré con la mirada,
Entre todas esas parejas de enamorados que había en la plaza.

An après midi á Paris
"No estaría mal pasear contigo bajo este cielo".
An après midi á Paris
Mientras lo murmuraba para mis adentros
A lo lejos, tú le sonreías a algún otro.

Es como si la plaza se llenara de flores al atardecer,
Con la luz de las farolas y la que brilla en las ventanas.

En el paseo de árboles de esta plaza llena de estrellas,
O con los vestidos al otro lado del cristal del escaparate
Estarías preciosa.

An après midi á Paris
Bajo este cielo, siento que el viento pronto traerá aquello que tenga que pasar.
An après midi á Paris
Algo me dice que mañana te volveré a ver por aquí.

An après midi á...
Junto a ti.

Quiero pasear contigo agarrada de mi brazo.

Recuerdo cómo sonreías
Cuando te entonctré con la mirada,
Entre todas esas parejas de enamorados que había en la plaza.

An après midi á Paris
"No estaría mal pasear contigo bajo este cielo".
An après midi a Paris
Mientras lo murmuraba para mis adentros
A lo lejos, tú le sonreías a algún otro.

An après midi á Paris
Bajo este cielo, siento que el viento pronto traerá aquello que tenga que pasar.
An après midi á Paris
Algo me dice que mañana te volveré a ver por aquí.

An après midi à Paris...
An après midi à Paris...
An après midi à Paris...
An après midi à...

0 comentarios: