sábado, 12 de julio de 2008

Traducción de Aristocrat's Symphony (Versailles)

Mi instinto persigue el dulce latido
Y el bello eco de un corazón.
Escondo mis hambrientos colmillos
En una sonrisa que regalo a mi presa.

Ven, te teñiré del más puro carmesí.
Las puertas blancas dejarán paso
A un mundo de sentidos
Que se apropian incluso de razón.

Ah, las ansiadas rosas que fluyen
Tras una pared del más puro blanco.
Es demasiado tarde para revolverte
Contra el trato que has firmado conmigo.

Ven, te teñiré del más puro carmesí
Rasgando tu piel inmaculada
Y un mundo de sentidos
Que se apropian incluso de razón.

La sublime sinfonía del color de las rosas,
Se mece elegante al compás de una batuta triste.
Las tinieblas son la rapsodia del destino
Deja que rodee tus hombros con este brazo.

Dentro de lo que pronto será un leve recuerdo
Ellos siguen tocando.

En una velada donde los más bellos vestidos
Ondean al son
Los nobles bailan y entonan su voz
Sin ser conscientes de de su propia sangre.

La sublime sinfonía del color de las rosas,
Se mece elegante al compás de una batuta triste.
Las tinieblas son la rapsodia del destino
Deja que rodee tus hombros con este brazo.

Dentro de lo que pronto será un leve recuerdo
La rapsosdia sigue sonando.

Ven, te teñiré del más puro carmesí.
Todo tu mundo quedará impregnado.
Te arrastraré al mundo de las rosas.

0 comentarios: